Διατμηματικό ΠΜΣ μετάφρασης

 

ΦΕΚ Ίδρυσης         ΦΕΚ Κανονισμού   

Προκήρυξη 2022     Οδηγός Σπουδών ΔΠΜΣ 2022-2024   

  

Προκήρυξη 2020    Οδηγός Σπουδών ΔΠΜΣ 2020-2022 / Study Guide IMAP 2020-2022  Επιτυχόντες ΔΠΜΣ (25-9-2020)  Υποψήφιοι και Εισαγωγικές εξετάσεις ΔΠΜΣ Μετάφραση: Ελληνική, Αγγλική, Ρωσική 15-9-2020 /Υποψήφιοι για ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ εξετάσεις εισαγωγής στο ΔΠΜΣ 16-9-2020, Δράσεις διετίας χειμερινό 2020-εαρινό 2022:  Συμπόσια/ημερίδεςΔιαλέξεις/σεμινάρια, ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ: Ερευνητικές στο Sidiropoulou, Maria & Tatiana Borisova. 2022. Multilingual Routes in Translation, Singapore: Springer (βλ. Melikidou, Elina & Sofia Malamatidou 13-27, Elena Alafuzova 29-41, Charikleia Smyrli 43-55, Svitlana Volchenko 57-72, Aikaterini Gavra 227-240, Eleftherios Antoniou 241-254). Δημοσιεύσεις μεταφράσεων:  (a) The Presence of the National and Kapodistrian University in the Covid-19 Pandemic (35 σελίδες), ΕΚΠΑ 2021 (b)Papoulias Evangelos (ed) Managing the University Heritage. The Athens University History Museum.NKUA Publications. Αξιολόγηση 2020-2022                

-----------------------------------------------

Το Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (ΔΠΜΣ) «Μετά­φραση: Ελληνική, Αγγλική, Ρωσική» έχει ως αντικείμενο την κατάρτιση μετα­πτυ­χιακών φοιτητών σε θέματα μεταφο­ράς λόγου μεταξύ ελλη­νικής, αγγλι­κής και ρωσικής γλώσσας, λαμβάνοντας υπό­­ψη τις ιδιαιτερότητες του γλωσσι­­κού συστήματος των τριών γλωσσών και την αλληλεπί­δραση των πολιτι­σμών, όπως αυτή αναδεικνύεται μέσα από τη μετάφραση διαφόρων ειδών λόγου.

Το ΔΠΜΣ στοχεύει να αξιοποιήσει το προπτυχιακό υπόβα­θρο που προ­σφέρουν τα συνεργαζόμενα Τμήματα για τα διευρύνει τη διαγλωσσική οπτική των μεταπτυχιακών φοιτητών/τριών προς γλώσσες και πολιτισμούς τους οποίους δεν θερα­πεύ­ουν τα συνεργαζόμενα Τμήματα στο προπτυχι­ακό τους πρόγραμμα, δη­μι­ουργώντας έτσι ελκυ­στι­κότερους εργαζόμενους στον Τομέα της μετάφρασης και αναπτύσσοντας τη διαπολιτισμική οπτική των Τμημάτων στον τομέα των διαπο­λιτισμικών σπου­δών.

Απευθύνεται σε μεταπτυχιακούς φοιτητές/τριες οι οποίοι έχουν άριστη γνώση και των τριών γλωσσών, ελληνικής, αγγλικής και ρωσικής, βάσει της οποίας μεθοδεύεται η περαιτέρω μελέτη του γλωσσικού συστήματος των τριών γλωσσών και οι τεχνικές μεταφοράς του μηνύματος κατά τη μετά­φρα­ση.

Το ΔΠΜΣ διοικείται από τη Συντονιστική Επιτροπή (ΣΕ), με την έγκριση της Ειδικής Διατμηματικής Επιτροπής (ΕΔΕ), στη­ρίζεται γραμματειακά από το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, και απονέμει Δίπλωμα Μεταπτυ­χια­κών Σπουδών (ΔΜΣ), ισότιμο με Μ.Α. (Master of Arts) στη Μετάφραση μεταξύ των αναφερόμενων γλωσσών.

Ο Οδηγός Σπου­­δών του ΔΠΜΣ παρέχει πληροφορίες σχετικά με την επι­στη­­μονική φυσι­ο­­γνωμία, το περιεχόμενο των σπουδών και τον τρόπο λειτουρ­γίας του ΔΠΜΣ.

Το πρόγραμμα σπουδών εξελίσσεται ανάλογα και προσαρμόζεται στις ε­μπει­ρίες των διδασκόντων/ουσών και διδασκομένων. Η ΕΔΕ έχει την ευθύνη της συνεχούς αξιολόγησής και της συνολικής α­πο­­τί­­μησης του ΔΠΜΣ μετά το πέρας της διε­τούς λειτουργίας του (2020-2022).

Η Συντονιστική Επιτροπή και η Ειδική Διατμηματική Επιτροπή

 του ΔΠΜΣ "Μετάφραση: Ελληνική, Αγγλική, Ρωσική"

ΙΟΥΝΙΟΥ

Εκδηλώσεις στο ΕΚΠΑ ΟΛΟ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΜΗΝΑ
24 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις για τη συγκεκριμένη ημερομηνία. ΟΛΟ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΜΗΝΑ